 |
|

27.05.2008, 01:26
|
|
Постоянный
Регистрация: 18.10.2007
Сообщений: 461
С нами:
9770248
Репутация:
66
|
|
я вот репетитором английского подрабатываю=)
|
|
|

27.05.2008, 01:27
|
|
Новичок
Регистрация: 01.04.2006
Сообщений: 15
С нами:
10585021
Репутация:
9
|
|
Точно также я учил английский. В детстве смотрел "Looney Toons" без перевода, слова там простые и по действиям можно понять что происходит. Так, со временем, начал говорить по английски. 
|
|
|

27.05.2008, 01:29
|
|
Участник форума
Регистрация: 24.02.2008
Сообщений: 136
С нами:
9584577
Репутация:
69
|
|
George767 прочти пожалуйста мой первый пост ))
Вот наткнулся на довольно старую статью из журнала "Хакер"(февраль 2007года) ....... и тд. Вот и подумал поднять свой уровень знания английского(ведь вживую возможности изучать нет)
Этим я хотел сказать, что прекрасно понимаю, что лучше чем вживую ничего нету. Но нет ни времени, ни возможности съездить в америку. А без субтитров... ну пойму я процентов 30(а может и того меньше) с фильма, субтитры же помогут понять остальное ))
-----------------------------------
я вот репетитором английского подрабатываю=)
 на что намекаешь? 
Последний раз редактировалось samarin; 27.05.2008 в 01:32..
|
|
|

27.05.2008, 01:41
|
|
Участник форума
Регистрация: 10.01.2006
Сообщений: 193
С нами:
10701583
Репутация:
81
|
|
Сообщение от samarin
А без субтитров... ну пойму я процентов 30(а может и того меньше) с фильма, субтитры же помогут понять остальное ))
Если твой уровень начальный-средний, при просмотре типичного фильма ты подвергнешься "бомбардировке" новых слов которые ты запомнишь на пару мнгновений. В любом случае нужна серьезная работа - выписывать новые слова, перечитывать их и подобные вещи... Нужен комплекс мер - улучшение навыков чтения, письма, слушания, речи. Фильмы попадают лишь в одну категорию и наименее важную. Обычно понимание дается проще всего (не на начальном уровне конечно), поэтому акцент не на это надо ставить изначально. В русской системе изучения английского языка ставится приоритетом лишь грамматика (даже не письмо как таковое) и понимание речи. Само производство речи, чтение и письмо практически полностью отсутствуют даже в специализированных учреждениях.
Последний раз редактировалось George767; 27.05.2008 в 01:45..
|
|
|

27.05.2008, 01:47
|
|
Участник форума
Регистрация: 24.02.2008
Сообщений: 136
С нами:
9584577
Репутация:
69
|
|
Если твой уровень начальный-средний, при просмотре типичного фильма ты подвергнешься "бомбардировке" новых слов которые ты запомнишь на пару мнгновений.
Согласен, аналогично будет с любой литературой подобной тематики. На следующий день забудешь большую половину ))
Так в этом случае фильм можно будет посмотреть еще раз(если шеф до того не убъет за просмотр фильмов в рабочее время  )
А читать подобную, обучающую литературу с нигде не используемыми шаблонами, словами, выражениями - порядком поднадоело
|
|
|

27.05.2008, 02:02
|
|
Постоянный
Регистрация: 12.04.2007
Сообщений: 413
С нами:
10042776
Репутация:
275
|
|
Прочитал недавно в книге Joshua Bloch "Effective Java":
If you have ever studied a second language yourself and then tried to use it outside the classroom, you know that there are three things you must master: how the language is structured (grammar), how to name things you want to talk about (vocabulary), and the customary and effective ways to say everyday things (usage). Too often only the first two are covered in the classroom, and you find native speakers constantly suppressing their laughter as you try to make yourself understood.
Первые два пункта никто не отменял; как один из вариантов третьего - музыка, фильмы.
|
|
|

27.05.2008, 02:05
|
|
Участник форума
Регистрация: 19.12.2006
Сообщений: 173
С нами:
10207764
Репутация:
125
|
|
Меня с 6 до 16 родная тетя учила)))помню как в детстве задания задавала чтоб перед зеркалом бзвучание букв th выговаривал,бывает так бесят школьники которые вместо th говорят зэ ппц
|
|
|

27.05.2008, 02:07
|
|
Участник форума
Регистрация: 10.01.2006
Сообщений: 193
С нами:
10701583
Репутация:
81
|
|
Too often only the first two are covered in the classroom
Угу, вот грамматика яркий тому пример. А словарь я бы не сказал. Достаточно приехать в англо-говорящую страну и поймете как узок ваш словарь..
|
|
|

27.05.2008, 02:08
|
|
Постоянный
Регистрация: 18.03.2008
Сообщений: 411
С нами:
9551846
Репутация:
2389
|
|
ИМХО самое реальное когда общаешься с англичанами. к нам в школу приезжали их я понимал, а на уроке ипался переводить тексты.... так что там лексика разговорная и она проще в 10 раз.....
|
|
|

27.05.2008, 02:11
|
|
Участник форума
Регистрация: 24.02.2008
Сообщений: 136
С нами:
9584577
Репутация:
69
|
|
Forcer П
ервые два пункта никто не отменял
Я понимаю словарный запас - нужная штука )) а вот грамматику по моему нужно изучать в последнюю очередь - когда будешь свободно владеть разговорным. т.е второй и третий пункт нужно поменятьм местами ))
|
|
|
|
 |
|
Предыдущая тема
Следующая тема
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|